Expresión Viva - Disculpe, ¿dónde queda Pasonuevo?

Autores y Usuarios Registrados





Olvidaste tu contraseña?
¿Nuevo usuario? Regístrate aquí
Artículos en tu escritorio

Boletines gratuitos
Suscríbete a nuestros boletines
Publicidad
Buscar artículos

Inicio arrow Crónica, periodismo y literatura arrow Cuentos cortos arrow Disculpe, ¿dónde queda Pasonuevo?
 
Disculpe, ¿dónde queda Pasonuevo? Imprimir _CMN_EMAIL
Autor: Alejandro Lopera, el 07-02-2006 00:00
Visitas 2373    
Favoritos 43

“¡Ah, es que tu vas para Pasonuevo! Eso queda como a una hora y media de aquí. PasonuevoVen yo te llevo a donde salen los carros que van para allá”. Agradecí el noble gesto y acepté que me llevara. Además, gracias a él, tenía otra cosa en qué pensar. Ya ni recuerdo cuantas veces repetí en mi mente la misma idea: “¡Carajo!”

Juan Gossaín es un punto de referencia para aquellos que recién aprenden el oficio. Mis profesores siempre decían que les gustaba más cuando escribía que cuando presenta noticias en radio. Hasta ahora, yo nunca leí sus famosas historias sobre San Bernardo del Viento, pero no puedo negarles que sentí algo de emoción cuando supe que iba a conocer su tierra natal.

Era la una de la tarde, y no había comido desde temprano. El conductor del taxi que me llevó desde Lorica me mostró cómo el río Sinú casi llegaba al mismo nivel de la carretera. Había llovido torrencialmente el día anterior. Si bien era evidente que estaban en invierno, este chachaco solo pensaba en el calor tan horrible que estaba haciendo.

Gracias al aire fresco que entraba por la ventanilla, pude ocupar mi mente pensando en mis anteriores preocupaciones. Mi misión era parecida a la del soldado cubano llevando la famosa Carta a García. Solo sabía que tenía que encontrarme con una maestra en una escuela de San Bernardo del Viento. También sabía que iba tarde a la cita, y que tenía que volver tan rápido como fuese posible. Mi cronograma era muy apretado… Después de pensar en tantas tonterías, volver a quejarse del clima fue una buena idea.

Llegamos a San Bernardo del Viento después de una hora de viaje. Al llegar, le pregunté al taxista si sabía donde quedaba la Escuela de Pasonuevo. Para ese entonces, pensaba que la escuela quedaba en algún barrio o en un lugar cercano. El taxista volteó a verme. Me respondió muy amablemente, pero algo me decía que yo sería su anécdota del día cuando llegara a comer a su casa.

“¡Ah, es que tu vas para Pasonuevo! Eso queda como a una hora y media de aquí”, me dijo. “Ven yo te llevo a donde salen los carros que van para allá”. Agradecí el noble gesto y acepté que me llevara. El agradecimiento fue doble. Gracias a él, tenía otra cosa en qué pensar. Ya ni recuerdo cuantas veces repetí en mi mente la misma idea: “¡Carajo!

Luego me tranquilicé. Sí, iba tarde, pero ya había conocido la tierra de don Juan. Además, seguramente, ahora conocería un lugar en donde él solía ir los fines de semana. El optimismo se me fue desvaneciendo al ver que el Willis en el que me había montado no arrancaba. No había señales de su chofer. Además, una niña en la parte de atrás no dejaba de llorar porque no quería volver a su casa. Mi desesperación terminó cuando el vehículo se puso en marcha, media hora después. Por fin iba en camino a ese pueblito del Mar Caribe, muy cerca de la Punta Manzanillo, a encontrarme con la profe en su escuela.

La distancia entre San Bernardo del Viento y Pasonuevo no es muy larga, pero el viaje fue muy largo. Después de dejar en el camino personas, colchones y neveras, subimos una falda llena de barro. El invierno tenía en tan mal estado la carretera que, en algunos tramos, el Willis patinaba y subía de lado. A mí me pareció divertidísimo. Era más emocionante que una montaña rusa, y el tiquete mucho más barato. Además, después de tantas cosas, ya nada podía salir mal.

Y una vez más, me equivoqué. Cuando llegué a Pasonuevo, me enteré de que el Willis que me trajo era el último que entraba al pequeño pueblo. Ese mismo carro volvería a San Bernardo, pero no me esperaría mucho por el peligroso estado de la carretera. Lo único que podía hacer era buscar la escuela y preguntar por la profesora para ver si no se había marchado aún.

Caminé y pregunté por las calles de barro de Pasonuevo, pero solo encontré el punto de reunión que establecí con el chofer para vernos al regresar. No quise seguir caminando, porque no sabía qué tan lejos ni en qué dirección estaba la escuela. “Bueno -me dije a mí mismo-, lo único que nos queda es disfrutar del atardecer sobre el mar y regresar a Montería.” En ese momento, ví que dos mujeres me miraban con curiosidad. Menos mal nunca tuve miedo de matar un gato.

“¡Ah! Tú eres el que viene de Bogotá”, me dijo una de ellas. “¡Llegaste como tarde!” Ambas eran compañeras de trabajo de la profe que había ido a buscar. Ella y sus alumnos aún me estaban esperando, pero sus caras de sorpresa me confirmaron que no esperaban a alguien tan joven. Todos estaban apurados porque iban a llegar más tarde de lo usual a sus casas. Yo descansé, porque al fin había llegado.

Me perdí del cangrejo que me habían preparado, de sus veinte kilómetros de playa y de la belleza de sus ranchos de madera construidos en fila frente al mar. Pero conocí a unas personas maravillosas. Pasonuevo es el lugar de origen del Bullerengue. Sus niños y jóvenes luchan por rescatar su tradición, cantando las tonadas tradicionales. También escriben nuevas letras que hablan sobre el amor a la familia y el respeto a los demás.

El canto y el baile pusieron mi mente en blanco y mi corazón tan alegre como pocas veces lo ha estado. Pero había que regresar. Tuve que entrevistar a la profesora en el Willis, con otra patinada en la loma incluida. Cuando nos despedimos, supe que había ganado una nueva amiga. Y mientras iba en el taxi hacia Lorica, pensaba en que, al igual que don Juan, ya tenía al menos una historia de San Bernardo del Viento.

Última vez actualizado el : 07-05-2006 18:23

Publicado el : Crónica, periodismo y literatura, Crónica Urbana
Este artículo en tu sitio web Calificar como recomendado Imprimir Enviar a un amigo Artículos relacionados Save this to del.icio.us

(5) RSS comentarios
Enviado por superniña, el 10-05-2006 14:45, , Guest
1. muy bueno!
Lograste hacer sentir al lector lo que tu experimentaste en ese momento y sobretodo, teniendo en cuenta la importancia de este pueblo para ti....es claro y preciso! :x
 
» Reporta este comentario al administrador
» Replicar este comentario...

Enviado por Alejandro Lopera, el 10-05-2006 14:44, , Guest
2. Gracias por sus comentarios
No esperaba que alguien se leyera ese largero, y mucho menos que pensaran que era bueno. Gracias especialmente a Ricardo. Comparto tu opinión, y sé que este es más un texto literario que un texto urbano. Como sea, esos son el tipo de comentarios que pulen la pluma. Gracias de nuevo a todos.
 
» Reporta este comentario al administrador
» Replicar este comentario...

Enviado por Ricardo, el 10-05-2006 14:13, , Guest
3. Buen trabajo
El texto está bien redactado. El cronista en este caso es un participante de la historia, y es un recurso válido para la crónica literaria. En general, la crónica está bien hecha. La crónica cumple con su función comunicativa. 
 
Pero, yo tengo unas pequeñas recomendaciones. Primero el título es Disculpe, ¿dónde queda Pasonuevo?, en lo personal siento que el texto no le dio una respuesta a esa pregunta; es decir, si a mi me interesara ir a Pasonuevo, luego de leer tu crónica, pues no quedo en nada, porque no lo dices. Me pierdo en el camino. Segundo, La crónica urbana está formada por varios puntos: La observación, la investigación y la tesis. Te quedaste con la observación. La investigación nos diría por ejemplo que Pasonuevo fue fundada en mil novescientos tal, por un grupo de mineros que llegaron de bla bla bla, y está ubicada a las laderas del río Sinú en el departamento de bla, bla, bla..... Algo muy importante en este tipo de crónicas es la TESIS, que es el lugar analítico del cronista, donde lanza una idea del futuro inmediato del espacio y de su proyección hacia el futuro, siento que este punto te hizo falta. 
 
En general, te digo que fue un buen trabajo. 
:x
 
» Reporta este comentario al administrador
» Replicar este comentario...

Enviado por Carol, el 10-05-2006 14:11, , Guest
4. ...
;) :x :x :)
 
» Reporta este comentario al administrador
» Replicar este comentario...

Enviado por Catalina Vargas F., el 10-05-2006 14:08, , Guest
5. Bacano!!!!
:x Me gusta mucho el tono que tienes, es como si esa tierra fuera tuya desde niño.
 
» Reporta este comentario al administrador
» Replicar este comentario...

Agrega tu comentario



mXcomment 1.0.5 © 2007-2009 - visualclinic.fr
License Creative Commons - Some rights reserved
Votos de usuario: / 2
MaloBueno 
 
< Anterior
 
 
 
 
 

- Novedades 2005/2006

Colección El jardín de los niños

Terrible terrible

Ni era vaca ni era caballo

Alexander, un terrible blue bear, se encuentra con Alejandro, un tigre rojo terrible. Hablan distintos idiomas y son terribles los dos, así que deciden ver quien es el mejor. Este primer título bilingue de Ediciones Ekaré promete ser tan terriblemente ingenioso como lo son el tigre rojo y el blue bear.

Coleccion El jardín de los niños
A partir de 3 años
Gabriela Rubio
Ilustraciones de n/a

20 x 20 cm cm
32 páginas
Tapa Dura
ISBN 84-933060-7-X

Comprar - Ver más de esta colección

 
Colección Rimas y adivinanzas

Chamario

Un hermoso poemario en donde las palabras y las ilustraciones juegan con las formas y el sentido, conduciéndonos por un divertido recorrido en donde el ritmo y la imaginación no tienen límite. Imágenes como las de el rino será ceronte, la bici sig

Coleccion Rimas y Adivinanzas
A partir de 6 años
Eduardo Polo
Ilustraciones de Arnal Ballester

15,5 x 15,5 cm
48 páginas
Tapa Dura
ISBN 980-257-278-0

Precio: 25.000 pesos colombianos
Comprar - Ver más de esta colección

 

----- © 2006 - 2008 por Expresión Viva Limitada. Todos los derechos reservados. Los artículos de la sección de Crónica Urbana, Periodismo Cultural y Cuentos Cortos funcionan bajo licencia Creative Commons: se prohibe cualquier tipo de copia total o parcial con fines lucrativos y/o comerciales. Los demás textos y/o imagenes son propiedad exclusiva de Expresión Viva y se prohibe en su totalidad cualquier tipo de copia y/o distribución. Este sitio web se visualiza de manera correcta con una resolución de pantalla mínima de 1024 x 800 px. Cali - Colombia - Suramérica --- 2006. ----

[Servicios: Promotores Culturales || Asesoría a bibliotecas públicas y escolares || Catálogo literario || Promoción de lectura y Plan Lector || Pauta publicitaria]

[Catálogo literario: Primeros lectores || Lectores en marcha || Lectores autónomos || Autores Vallecaucanos || Literatura Universal || Promoción de lectura]

[Comunidad virtual: ¿Quiénes somos? || Recibe nuestros boletines en tu e-mail || Regístrate y publica tus artículos || Preguntas frecuentes || Contáctenos]

[Sección de Crónica, periodismo y literatura: Crónica Urbana || Periodismo cultural || Cuentos cortos || Preguntas frecuentes || Recomendaciones para publicar]

[Sección de Educación literaria familiar y escolar: Guía para padres y educadores]

[Políticas y Condiciones: Avisos y condiciones || Políticas de Privacidad || Condiciones de copia y distribución]